Cub Cadet Two Stage Snow Thrower Návod k obsluze

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k obsluze pro Sněhové frézy Cub Cadet Two Stage Snow Thrower. Cub Cadet Two Stage Snow Thrower Operator's Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 56
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty
60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
PRINTED IN U.S.A.
IMPORTANT:
READ SAFETY RULES AND
INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE OPERATION
OPERATOR’S MANUAL
Two-Stage Snow Thrower
06/06/07
769-03263
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Shrnutí obsahu

Strany 1 - OPERATOR’S MANUAL

Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1P

Strany 2 - Customer Support

104Operating Your Snow ThrowerNow that you have set up your snow thrower for opera-tion, get acquainted with its controls and features. These are desc

Strany 3 - Safety

114Operating Your Snow ThrowerWARNINGThe operation of any snow thrower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can damage your

Strany 4 - Practices

12Gas & Oil Fill-Up Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed with your unit. Read instructions

Strany 5

13NOTE: Keep the key in a safe place. The engine cannot start without the ignition key.Recoil Starter1. With engine running, pull starter rope with a

Strany 6 - Setting Up

14Shift CableIf the full range of speeds (forward and reverse) cannot be achieved, refer to the figure to the left and adjust the shift cable as follo

Strany 7

1552. With the drive control released, there must be 1/8” clearance between the friction wheel and the drive pulley in all positions of the shift lev

Strany 8

166Maintaining Your Snow ThrowerWARNINGBefore lubricating, repairing, or inspect-ing, disengage all controls and stop engine. Wait until all moving pa

Strany 9

176Maintaining Your Snow ThrowerNOTE: Drain the gasoline from the snow thrower, or place a piece of plastic under the gas cap.2. Carefully pivot the

Strany 10 - Your Snow

18Augers• The augers are secured to the spiral shaft with two shear pins and cotter pins. If the auger should strike a foreign object or ice jam, the

Strany 11

19Friction Wheel RemovalIf the snow thrower fails to drive with the drive control engaged, and performing the drive control cable adjust-ment on page

Strany 12 - Stopping The Engine

2Finding and Recording Model NumberPlease do NOT return the unit to the retailer from which it was purchased, without first contacting Customer Suppor

Strany 13 - To Engage Augers

207Off-Season StorageNever store snow thrower with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas, where fuel fumes may reach an open flame, spark

Strany 14 - Adjustments

21NOTE: This section addresses minor service issues. For further details, contact customer assistance. 8Trouble- ShootingCauseProblem RemedyEngine fai

Strany 15

229WarrantyFailure to comply with suggested maintenance and lubrication specifications will void warranty.THREE (3) YEAR LIMITED WARRANTYFor three (3)

Strany 16 - Maintaining

23Model Wheel As sem bly De scrip tion Tire Rim AxleModèle En sem ble de roue De scrip tion Roue Jante Essieu31AE6GLF590 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X-T

Strany 17

242381913254034620131817Manual Chute Control/Commande de la goulottemanuelle121411729264122941321165106213152855443035383233391638313637377

Strany 18

25REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 631-04131B Lower Chute (2 Way) Goulotte inférieur (2 fonctions)2 731-04861B Lower C

Strany 19

2639333024381852563172824132346442370466468658043724 30525854632771457494761616058504121114AA826162917395662596235227343279454867361966282554240201015

Strany 20 - Off-Season

27REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 656-04025A Friction Wheel Disc As sembly Disque de roue du fric tion2 684-04153 Fri

Strany 21 - Shooting

28307354282552123127182443142239251101644765791713419153233535748554960505146475854424528525956312931333341322727271111342729292920203438334140NOTE: H

Strany 22 - Warranty

29REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 731-2643 Clean-Out Tool Outil de dégagement de la goulotte2 684-04057A Impeller Ass

Strany 23

31Safety LabelsWARNINGThis symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the per-sonal safety and/or propert

Strany 24 - Commande de la goulotte

30*31AE6GKF500Model Number/ Numéro de modèle Style

Strany 25 - N° DE N° DE

31REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 631-04180 Handle Panel Ass’y - Yellow Panneau - jaune1 631-04185 Handle Panel Ass’y

Strany 26 - Optional/en option

32NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p

Strany 27

33NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p

Strany 28 - 30 in/po

23NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p

Strany 29 - 31A-6002

229GarantieLe non-respect des conseils d’entretien et de lubrification annule la garantie.GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANSNous nous engageons, envers l’a

Strany 30 - Numéro de modèle

21REMARQUE: Ce chapitre concerne des problèmes d’entretien mineurs. Pour plus de détails, adressez-vous au service après-vente.8Dépannage Cause(s)

Strany 31

207Remisagehors saisonN’entreposez jamais le moteur avec du carburant dans le réservoir à l’intérieur ou dans des endroits fermés si la ventilation n’

Strany 32

19• Placez le levier de vitesses à la 3e position de marche avant.• Videz le réservoir d’essence de la souffleuse ou placez un morceau de plastique

Strany 33

18• Si les tarières ne tournent pas, vérifiez si les goupilles se sont cisaillés. Remplacez les goupilles si besoin est. Deux goupilles de cisailleme

Strany 34

42Safe Operation PracticesTraining1. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before attempting to assemble

Strany 35 - 10.30.06

17REMARQUE : Videz le réservoir d’essence de la souffleuse ou placez un morceau de plastique sous le bouchon d’essence.2. Basculez doucement la souff

Strany 36 - Dépannage

166Régime d’entretienDébrayez toutes les commandes et ar-rêtez le moteur avant de lubrifier, de ré-parer ou d’inspecter la souffleuse. Attendez que to

Strany 37 - Remisage

155RéglagesIl est déconseillé d’utiliser la souffleuse sur une surface recou-verte de gravier qui, s’il est projeté par la tarière, peut causer des bl

Strany 38

145RéglagesCâble de changement de vitessesSi vous ne pouvez utiliser toute la gamme des vitesses (avant et arrière), consultez les illustrations sur l

Strany 39

136. Enlevez toute la neige et l’humidité du couvercle du carburateur et près des manettes de commande. Déplacez celle-ci plusieurs fois.REMARQUE: Ra

Strany 40

12Pleins d’essence et d’huileVérifiez le niveau d’huile et d’essence et ajouter au besoin. Suivez les instructions fournies dans la notice d’utilisati

Strany 41 - AVERTISSEMENT

11Plein d’huileIl est possible de vérifier le niveau d’huile à moteur et de faire le plein par le goulot de remplissage.Commande de la tarièreElle se

Strany 42 - Réglages

104Maintenant que votre souffleuse est prête à travailler, il est temps de vous familiariser avec ses commandes et diverses caractéristiques, expli-qu

Strany 43

9Outil de dégagement de la goulotte Outil de dégagement de la goulotteUn outil de dégagement de la goulotte est maintenu sur le dessus de l’habitacle

Strany 44 - Utilisation

8Figure 3-8Figure 3-7Barres de coupe (le cas échéant)Elles servent en cas d’accumulation importante de neige.• Sur les modèles si équipés, les barres

Strany 45

5Operation1. Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing or chute assembly. Contact with the rotating parts can amput

Strany 46

7Instructions de montage4. Continuez l’installation de la goulotte sur son support avec l’écrou à oreilles et la vis hex. retirés plus tôt. Voir la F

Strany 47 - Commandes de la souffleuse

63Instructions de montageREMARQUE: Les côtés droit et gauche de la souffleuse sont déterminés du poste de conduite, derrière la souffleuse.REMARQUE: L

Strany 48 - Instructions

55. Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos ou mal aéré car les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un

Strany 49

42Consignes de sécuritéFormation1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions qui figurent sur la machine et dans la notice d

Strany 50

31Étiquettes de sécurité AVERTISSEMENTCe symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées

Strany 51

2Pour trouver le numéro de modèleVeuillez retourner la machine au détaillant qui vous l’a vendue, sans vous adresser d’abord au service après-vente.Ta

Strany 52 - Consignes

Souffleuse à neige deux phasesIMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS 60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages *

Strany 53

63Setting Up Your Snow ThrowerIMPORTANT: The snow thrower is shipped with oil and WITHOUT GASOLINE. After assembly, refer to separate engine manual fo

Strany 54 - Étiquettes

7Figure 3-43Figure 3-5Figure 3-64. Finish securing chute control assembly to chute support bracket with wing nut and hex screw removed earlier. See F

Strany 55 - Service après-vente

83Setting Up Your Snow ThrowerFigure 3-7Drift Cutters (If Equipped)Drift cutters should be used when operating the snow thrower in heavy drift conditi

Strany 56 - NOTICE D’UTILISATION

9Figure 3-93Setting Up Your Snow ThrowerWARNINGNever use your hands to clean snow and ice from the chute assembly or auger housing.IMPORTANTUnder any

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře